Главная > Выпуск № 22 > Шарли и водопад счастья Галина Ребель
Шарли и водопад счастья
Таким я увидела этот водопад, ручьем проторяющий себе дорогу в пруд меж затейливо разбросанных камней, в первое посещение Бют Шомона.
Тогда здесь было совсем пустынно, и уже тогда я здесь задержалась на какое-то время.
Второй раз я попала в Бют Шомон, неожиданно для себя самой уклонившись от намеченного ранее культурно-просветительского маршрута, – сбежала «лечиться», вытряхнуть из души тревогу и печаль.
И, уже зная парк, направилась прямо сюда, чтобы опять посидеть в одиночестве.
Но не тут-то было: воскресный день – и к «моему» водопаду стал стекаться народ, явно местный, окрестный, привычно выбирающийся сюда на отдых от повседневных трудов.
Сначала появились собачники, которые устроили своим подопечным принудительное купание с одновременным преодолением каменных препятствий и – в качестве бонуса – знакомство с себе подобными.
Это мероприятие вызвало живейший, но опасливый интерес «чужих», не состоящих при собаках детишек, которые, с одной стороны, норовили погладить звериков, а с другой – опасались последствий.
Тем временем к водопаду сходились большие семьи, влюбленные парочки, одинокие прохожие. Казалось, сам собой, у меня на глазах, рождается новый ритуал: всем хотелось причаститься, приобщиться к веселому действу – здесь обнимались, целовались, фотографировались и просто радостно плескались, вымокая с ног до головы.
Попутно завязывались новые отношения и велись серьезные разговоры.
Все мои тревоги и печали улетели без следа – я наслаждалась зрелищем, ушла в него с головой, плескалась в нем, как дети в воде.
В какой-то момент в водопадной идиллии возникла новая тема. Так бывает, когда в ровный, привычный, бессистемный гул вдруг вклинивается музыкальная, гармоническая фраза – ухо начинает ловить ее, следить за ней, остальное игнорируя.
Сначала я боковым зрением уловила другое движение – взмах рук, но не трогательно-неуклюжий, как до этого во множестве вариантов, а – «музыкальный», «балетный».
Вот она входит в воду справа, девчушка, за которой я буду неотрывно, сначала украдкой, а потом не скрывая этого, следить, стараясь поймать стремительные движения в объектив.
Так же, как и другие дети, она просто наслаждалась возможностью попрыгать в воде и побрызгаться, но делала это совершенно иначе, тело ее подчинялось другим законам – это была не просто щенячья радость бытия, это была кошачья, женская, пленительная грация в каждом движении, в каждом повороте, в каждом взмахе рук.
Поразила меня и реакция, когда она увидела, что я ее фотографирую. Остальные взрослые и дети на фотоаппарат практически не обращали внимания.
А Шарли очевидно обрадовалась, и доверчиво потянулась навстречу чужому взгляду, и раскинула руки, и расцвела улыбкой в подобающей ситуации позе – и в этом не было ни кокетства, ни позерства, но был все тот же детский восторг, что и в плескании в воде, и благодарность, и, похоже, интуитивное чувствование того, что она заслуживает особого, отдельного внимания.
Про то, что она Шарли, я узнала, заговорив с ней и ее мамой. Разговор, правда, был крайне немногословным, т.к. они владеют английским еще хуже меня.
И все-таки они поняли, что меня восхитила пластика девочки, ее обаяние, и в ответ на комплементы я несколько раз услышала благодарное и счастливое «Мерси, мадам», которое в устах этой малышки, с ее манерами, прозвучало именно так, как, по моим книжным представлениям, произносили эти слова изысканно воспитанные дворянские дети.
Щемящее чувство вызвала эта девчушка. Не знаю, станет ли Шарли балериной, танцовщицей, – хотя танцами, как я поняла, она уже немножко занимается. Но очень хочется, чтобы доверчивость и доброжелательность ее не были обмануты, чтобы грацию души не сломали житейские тяготы, чтобы то сиюминутное ощущение праздника, которое она подарила мне, сопровождало ее всю жизни.
Уходя из парка, я слышала доносящееся вслед ладное ритмичное пение большой взрослой компании.
То ли сюда приходят только счастливые, благополучные люди, то ли Бют Шомон целенаправленно и успешно выполняет сакральную парижскую миссию – быть праздником, частицу которого каждый уносит в себе и с собой.
Наша страница в FB:
https://www.facebook.com/philologpspu |
К 200-летию
Выпуск № 27 (2014)И. С. Тургенева Архив «Филолога»: Выпуск № 26 (2014) Выпуск № 25 (2013) Выпуск № 24 (2013) Выпуск № 23 (2013) Выпуск № 22 (2013) Выпуск № 21 (2012) Выпуск № 20 (2012) Выпуск № 19 (2012) Выпуск № 18 (2012) Выпуск № 17 (2011) Выпуск № 16 (2011) Выпуск № 15 (2011) Выпуск № 14 (2011) Выпуск № 13 (2010) Выпуск № 12 (2010) Выпуск № 11 (2010) Выпуск № 10 (2010) Выпуск № 9 (2009) Выпуск № 8 (2009) Выпуск № 7 (2005) Выпуск № 6 (2005) Выпуск № 5 (2004) Выпуск № 4 (2004) Выпуск № 3 (2003) Выпуск № 2 (2003) Выпуск № 1 (2002) |