Главная > Выпуск № 25 > Урок-проект: составление паспорта басни.

 Надежда Нестюричева
 
Урок-проект:
составление паспорта басни
  
Nadezhda Nestyuricheva
 
Lesson-project:
creation of fable passport
 
The author of the article offers the idea of a lesson-project «Creation of fable passport», concluding the topic «Fables of I.A.Krylov» in the 5th form. The project activities at such lesson will result in the analysis of some new fables for children which will be presented in a special form that fixes all basic theoretical and substantial statements of the passed material (in this case the logic of reasoning is set by precision of fable genre characteristics). The lesson, composed according to the suggested plan, will teach pupils to evaluate the role of each text component in implementation of the artistic goal set by the author. Besides, school children will prove the fable uniformity of structure and plot in practice; thus, they will get closer to the understanding of term «genre» in general.
 
 
Преподавание литературы в пятом классе – особенно на первых порах – сопряжено с рядом сложностей, вызванных тем, что в начальной школе предмет не просто назывался по-другому – «литературным чтением» или «чтением», но и содержал в себе гораздо меньше элементов анализа текста и теоретико-литературных понятий. Ребят бывает очень сложно переориентировать на новый уровень освоения литературного произведения. Поиск ответа на вопрос «О чем текст?» должен теперь дополниться решением вопросов «Как это текст сделан?» и «Почему он сделан именно так?».
 
Больше всего затруднений, как показывает практика, пятиклассники испытывают, осваивая с новый теоретический материал при чтении басен И.А.Крылова. На тексты знакомых еще с начальной школы произведений наслаивается новая информация: вводятся понятия аллегория (иносказание), эзопов язык, притча (рассказ) и мораль басни, привлечение которых помогает выстроить определенную логику анализа.
 
М.Л. Гаспаров, говоря об античной литературной басне, делает замечание, справедливое и в отношении басен Крылова: «Басни же все, независимо от случая их применения, принадлежат к одному и тому же типу, складываются по одним и тем же схемам и ощущаются как явления одного порядка»1.
 
Четкая жанровая определенность, с одной стороны, может помочь так же четко структурировать уроки литературы, посвященные чтению басен; с другой стороны, зацикливание на ней может стать причиной однобокости интерпретации и, как следствие, неполноценности восприятия. Необходимо избегать превращения анализа литературного произведения в механистический процесс, в бессмысленное и нецелесообразное дробление текста на составляющие его компоненты.
 
В разных программах на изучение басен Крылова в пятом классе отводится от трех до пяти часов, в которые должно вписаться посвящение детей в историю жанра, ознакомление с предложенными учебником двумя-тремя баснями (по учебно-методическому комплексу В.Я Коровиной это «Свинья под дубом», «Ворона и лисица» и «Волк на псарне»), введение обозначенных выше теоретико-литературных понятий и выразительное чтение наизусть. Если у учителя остается время, то на заключительном уроке можно познакомиться с баснями, тексты которых в учебнике отсутствуют, предоставив детям возможность самостоятельно разобраться в их строении и содержании и выступить со своими выводами и догадками перед классом.
 
Предлагаем один из вариантов проведения урока, в ходе которого дети представят анализ новой для себя басни, опираясь на особую форму, фиксирующую все основные теоретические и содержательные положения пройденного материала. Назовем её паспортом басни и, подготовив все материалы для урока заранее (о них разговор ниже), во время предварительной эвристической беседы предложим детям самим вывести общую схему оформления готового проекта.
 
Начиная урок, обратим внимание детей на записанную на доске тему «Составление паспорта басни» и выслушаем их предположения о цели и возможной форме урока. Опираться следует на словарное определение слова «паспорт»:
 
Паспорт. -а, мн, -а, -ов, м. 1. Официальный документ, удостоверяющий личность владельца. Заграничный п. Фотография на п. 2. Регистрационный документ машины, аппарата, предмета хозяйственного оборудования, сооружения. П. станка, автомобиля. Гарантийный п. нового дома. II прил. паспортный, -ая, -ое.2
 
Итак, условимся с учениками о том, что результатом урока должен стать документ, в котором обозначены свойства и характеристики рассматриваемой басни.
 
Следующим шагом будет определение содержащихся в этом документе подразделов – общих для всех произведений данного жанра художественных средств и композиционных приемов. С этой целью зададим ребятам обобщающий вопрос:
 
– В каждом паспорте, кому бы он ни принадлежал и что бы ни описывал, есть поля, обязательные для заполнения. Видели ли вы паспорта своих родителей или старших друзей? Какие сведения в них занесены?
 
Этот вопрос не вызовет затруднений: дети вспомнят, или догадаются, что в паспорте гражданина Российской Федерации, помимо имени, фамилии и отчества, есть отметки о месте и дате рождения, прописке, семейном положении, дате и месте выдачи документа.
 
По аналогии с этим зададимся вопросом:
– Какие же признаки басни мы зафиксируем в ее паспорте?
 
Все идеи, предложенные учениками, выпишем на доску и постараемся ненавязчиво в ходе обсуждения (объединяя схожие варианты, мягко отметая неподходящие и наводящими вопросами подталкивая к еще не озвученным) свести их к заранее подготовленной схеме:
1. Название басни.
2. Текст.
3. Мораль.
4. Герои и обличаемые в их лице пороки.
5. Связь с народной мудростью, заключенной в пословицах.
6. Причины актуальности содержащегося в басне нравоучения.
 
В качестве дополнительных элементов оформления и с целью сближения паспорта басни с типовыми документами можно внести графы «Кем выдан» и «Когда выдан», в которых ученики укажут свое авторство и дату выполнения работы.
 
Урок лучше всего организовать в форме творческой работы в группах из 4-5 человек, каждая из которых получит заранее подготовленный учителем пакет материалов и заданий: чистый лист, текст басни, список пословиц (или сборник В.И. Даля «Пословицы русского народа»), список человеческих пороков, карточку для записи морали, карточку для ответа на обобщающий вопрос о причинах актуальности басни; ножницы, клей.
 
Чистый лист – основа будущего паспорта. На него будет вклеен текст басни и все вышеперечисленные элементы анализа, которые лучше оформить в виде отдельных карточек, чтобы ребята, работая в группах, имели возможность распределить обязанности и никто не оставался без задания.
 
Поясним каждый из этапов анализа отдельно.
 
Заблаговременно подобранные учителем или предложенные детьми тексты басен Крылова можно напечатать на отдельных листах. Это вариант простой и удобный: напечатанный текст понадобится для быстрого перенесения его в готовый паспорт. Однако дети, которые дома работают только с хрестоматиями, должны познакомиться со сборниками басен Крылова, подержать их в руках, обратить внимание на оформление текста, рассмотреть иллюстрации – для этого принесем книги из школьной библиотеки.
Много текстов брать для анализа не нужно – достаточно трех-четырех.
На наших уроках это были басни «Лебедь, рак и щука», «Зеркало и обезьяна», «Две бочки», «Стрекоза и муравей», и вся предварительная подготовка учителя была направлена на работу именно с этими текстами.
 
«Основная особенность басенного жанра в том, что идейное содержание басни не остается скрытым в образах и мотивах, а открыто декларируется в морали»3 , – пишет М.Л.Гаспаров. Об этой очевидной структурной особенности басни пятиклассники помнят еще с начальной школы (и почему-то частенько пропускают строки морали при выразительном чтении наизусть – но это уже заметка на полях).
На первых уроках работы с басней в пятом классе они узнают о том, что большая часть басен легко делится на две части – притчу (рассказ) и мораль («начальные или заключительные строки басни с нравоучительным выводом»4 ). В басне «Лебедь, рак и щука» мораль предваряет притчу, в басне «Две бочки» – завершает произведение, в басне «Зеркало и обезьяна» нравственная идея выражается одним из героев:
 
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» –
Ей Мишка отвечал.5
 
То же самое – в басне «Стрекоза и муравей»:
 
«Ты все пела? Это дело:
Так поди же, попляши!»6
 
Школьники без труда отыскивают мораль и вписывают в заранее подготовленные карточки, нам же важно дать им дополнительные примеры, доказывающие возможность расположения нравоучения как в начале басни, так и в конце.
 
Героями басни чаще всего становятся животные (реже – неодушевленные предметы), наделенные закрепленными за ними качествами: лиса – хитрая, медведь – сильный и добродушный, лев – могучий, муравей – трудолюбивый, осел – упрямый. А.А. Потебня появление в басне анималистических образов объясняет тем, что такого рода условные герои «одним своим названием достаточно определяются для слушателя, служат готовым понятием»7, а это, в свою очередь, позволяет баснописцу освободиться от необходимости каждый раз уславливаться с читателем об особенностях характера героев.
 
В связи с тем, что басня содержит в себе некий сценарий универсальных действий для типичных жизненных обстоятельств, часто сформулированный в виде осуждения, упрека героям, нарушающим те или иные жизненные законы, следует обратить особое внимание школьников на отрицательных персонажей – носителей порока.
 
С этой целью еще на этапе объяснения заданий напомним детям значение слова порок и поставим перед ними задачу вспомнить известные им отрицательные проявления человеческого характера. Ребята назовут жадность, трусость, лень, пустословие, зависть, невежество, эгоизм, обжорство и др. Все варианты должны быть выслушаны и прокомментированы. При этом учитель заранее подготовит списки пороков для того, чтобы при составлении паспорта басни детям было удобно выбрать только те, что соответствуют анализируемому тексту, вырезать подходящие слова и подклеить к основе будущего документа.
 
Следующий важный подготовительный момент: поиск жанрового аналога к басенной морали.
 
Совместные размышления обязательно приведут к пословице, тоже содержащей житейскую мудрость, сформулированную афористично. О тесной связи пословицы и басни писал Потебня, считая басню жанром по отношению к пословице первичным: «Из инверсии в басне рождается другая форма по мере того, как усиливается перевес конечного изречения, поставленного спереди, над остальным рассказом, по мере того, как этот рассказ отходит вдаль; а это бывает тогда, когда он не нужен, когда мы его легко можем воспроизвести. Такая форма превращается в более короткое изречение. Это более короткое изречение и есть одна из форм пословицы»8.
 
Учитывая эту родственную связь и тот факт, что и в басне, и в пословице зачастую выражается отношение к одним и тем же явлениям, попросим ребят к рассматриваемым басням подобрать подходящие по смыслу пословицы и вклеить (или вписать) их в паспорта басен. Хорошо, если на предыдущих уроках при изучении малых жанров фольклора дети познакомились со сборником пословиц и поговорок В.И.Даля, тогда подходящую пословицу они отыщут, пользуясь тематическими гнездами, по которым те распределены. Можно ускорить этот процесс, заранее составив одинаковый для всех рабочих групп расширенный список пословиц, из которых к каждой из выбранных басен подходит хотя бы одна. Для басен «Лебедь рак и щука», «Две бочки», «Стрекоза и муравей», «Зеркало и обезьяна» предлагаем воспользоваться следующим списком (в него включены и «посторонние» пословицы – не подходящие ни к одному тексту)9:
 
1. Других не суди, на себя погляди.
2. Не судите, да не судимы будете.
3. В чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает.
4. Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт.
5. Не всяк умен, кто с головою.
6. Свое доброе теряет, а чужого желает.
7. В умницы попал, а из дураков не вышел.
8. За малым погонишься – большое потеряешь.
9. Скоро то говорится, а не скоро делается.
10. Языком не торопись, а делом не ленись.
11. Говори с другими поменьше, а с собою побольше!
12. Работа – не волк, в лес не убежит.
13. Хочешь есть калачи, так не сиди на печи!
14. На чужое добро и глаза разгораются.
15. После дела и гулять хорошо.
16. Собирай по ягодке – наберешь кузовок.
17. Выгонит голод на холод.
18. Всяк сам себе ближе.
19. Всякий хлопочет, себе добра хочет.
20. Где лад, там и клад.
 
Чтобы обобщить сделанные детьми в ходе творческой работы находки, предложим им записать на особую карточку и вклеить в паспорт басни ответ на вопрос «Почему с течением времени басня не утратила своей актуальности?» – ребята должны объяснить, какие житейские ситуации, возможные и в современной жизни, аллегорически описывает басня.
 
Все вышеперечисленные компоненты анализа должны быть отражены в готовом проекте. Вот один из вариантов такой работы:
 
 
 
После завершения составления паспорта басни каждая группа выразительно (если это уместно, то лучше по ролям) читает текст басни и защищает свою работу, объясняя логику рассуждений и описывая басню по всем предложенным признакам.
 
Упростить оценивание работ можно, совместно с детьми составив на доске таблицу, подобную этой:
 
 Выразительное чтение   Текст защиты  Мораль басни  Пороки   Пословица   Ответ на обобщающий вопрос
1            
2            
...            
 
Воплощение предложенной нами идеи урока не только поможет закрепить понимание жанровых особенностей басни, но и научит школьников при анализе литературного произведения двигаться от частностей к общему, оценивать роль каждого из компонентов текста в осуществлении художественной задачи, которую ставил перед собой автор.
В процессе урока и во время обсуждения готовых проектов ученики не только получат представление о нескольких новых баснях и способах их интерпретации, но и на практике докажут структурное и содержательное единообразие басен, а значит – приблизятся к пониманию термина «жанр» в целом.
 
 -----
1. Гаспаров М.Л. Античная литературная басня (Федр и Барбий). М.: Наука, 1971. С. 9
2. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка. Режим доступа: [http://www.ozhegov-shvedova.ru/17-548355/Паспорт]
3. Гаспаров М.Л. Античная литературная басня (Федр и Барбий). М.: Наука, 1971. С. 23
4. Коровина В.Я. Литература. 5 класс. В 2 ч. Ч.1./В.Я. Коровина, В.П. Журавлев, В.И. Коровин. – М.: Просвещение, 52012. С. 57
5. Крылов И.А. Полное собрание сочинений. В 3 т. Т.3. ОГИЗ – 1946. С.45
6. Там же. С. 109
7. Потебня А.А. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка // Потебня А.А. Теоретическая поэтика. — М.: Правда, 1989. С. 67. Режим доступа: [http://smalt.karelia.ru/~filolog/lit/potebnia.pdf]
8. Там же. С. 95
9. Даль В.И. Пословицы русского народа. Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий, и пр.- 2-е изд., тт. 1-2. СПб., 1879.
 
 
 
 
 
 
Наша страница в FB:
https://www.facebook.com/philologpspu

К 200-летию
И. С. Тургенева


Архив «Филолога»:
Выпуск № 27 (2014)
Выпуск № 26 (2014)
Выпуск № 25 (2013)
Выпуск № 24 (2013)
Выпуск № 23 (2013)
Выпуск № 22 (2013)
Выпуск № 21 (2012)
Выпуск № 20 (2012)
Выпуск № 19 (2012)
Выпуск № 18 (2012)
Выпуск № 17 (2011)
Выпуск № 16 (2011)
Выпуск № 15 (2011)
Выпуск № 14 (2011)
Выпуск № 13 (2010)
Выпуск № 12 (2010)
Выпуск № 11 (2010)
Выпуск № 10 (2010)
Выпуск № 9 (2009)
Выпуск № 8 (2009)
Выпуск № 7 (2004)
Выпуск № 6 (2004)
Выпуск № 5 (2003)
Выпуск № 4 (2003)
Выпуск № 3 (2002)
Выпуск № 2 (2002)
Выпуск № 1 (2001)