Главная > Выпуск № 26 > Фрекен Book. Этюд первый: Чтение хорошей прозы десятимесячным младенцам

  

Юлия Балабанова

 Фрекен Book

 Этюд первый:

Чтение хорошей прозы десятимесячным младенцам
 
 Julia Balabanova
 
Freken Book.
Study I:
Reading of good prose to ten month old infants.
 
The author of the article is pondering over what books should be read to young children.
 
Сэлинджер поражал мое воображение и чувства много раз, но однажды я нашла его медитативной прозе и практическое применение. «Выше стропила, плотники», один из самых магических и любимых мной текстов, начинается с эпизода, когда семнадцатилетний Симор читает плачущей в ночи сестренке Френни даосскую легенду.

«В темноте он подошел к стеллажу с книгами и медленно стал шарить лучом фонарика по полкам.

Я сел.

– Что ты там делаешь? – спросил я.

– Подумал, может, почитать ей что-нибудь, –  сказал Симор и снял с полки книгу.

– Слушай, балда, ей же всего десять месяцев! – сказал я.

– Знаю,– сказал Симор, – но уши-то у них есть. Они все слышат.

В ту ночь при свете фонарика Симор прочитал Френни свой любимый рассказ – то была даосская легенда. И до сих пор Френни клянется, будто помнит, как Симор ей читал:

Князь Му, повелитель Цзинь, сказал Бо Лэ: “Ты обременен годами. Может ли кто-нибудь из твоей семьи служить мне и выбирать лошадей вместо тебя?”  Бо Лэ отвечал: “Хорошую лошадь можно узнать по ее виду и движениям. Но несравненный скакун – тот, что не касается праха и не оставляет следа, – это нечто таинственное и неуловимое, неосязаемое, как утренний туман…”».

И после автор замечает: «…Я всегда неизменно и настойчиво рекомендую родителям и старшим братьям десятимесячных младенцев чтение хорошей прозы как успокоительное средство…».

Знаете, бывает, жизнь расставляет нам маленькие маячки, которые крепко заседают в памяти и в нужный момент приветливым огоньком подсказывают простой и верный путь. Так я легко и ясно усвоила для себя, что детям не обязательно понимать текст книги, который им читают: главное, чтобы он был хорошим.

Мои дети растут на тех же текстах, на которых росла я: «Хоббит», «Винни-Пух и все-все-все», «Алиса в Стране чудес». Но, вспоминая себя в их возрасте, я обнаруживаю, что едва ли была способна даже удержать в голове основной сюжетный ход, а уж деталей, тонкой авторской иронии в полной мере оценить точно не могла. «Хоббита» мне читала бабушка перед сном, тихим монотонным голосом, и из всей книги остался смутный образ гномов, которые все куда-то едут и едут на своих пони, как во сне. Но я бесконечно любила эти книги, они были засмотрены, а потом и зачитаны до дыр. Я открывала их на любой странице и пропадала. Это было похоже на блуждание по саду-лабиринту, который только взрослый может сверху окинуть взглядом и разгадать, но он никогда уже не увидит всех чудес, что скрываются в густых кустах за поворотами.

 Поэтому я не обсуждаю и не анализирую тексты, которые мы читаем с детьми. Я даже не огорчаюсь, когда они засыпают на середине главы. В другой раз только спрашиваю, кто что запомнил, и мы начинаем с этого места. Если текст хороший, если в нем есть любовь и уважение к читателю, его не обязательно понимать. Он сам найдет дорогу к сердцу маленького человека. Если песня прекрасна, совершенно не важно, на каком языке и о чем она поется. 

 

 
Наша страница в FB:
https://www.facebook.com/philologpspu

К 200-летию
И. С. Тургенева


Архив «Филолога»:
Выпуск № 27 (2014)
Выпуск № 26 (2014)
Выпуск № 25 (2013)
Выпуск № 24 (2013)
Выпуск № 23 (2013)
Выпуск № 22 (2013)
Выпуск № 21 (2012)
Выпуск № 20 (2012)
Выпуск № 19 (2012)
Выпуск № 18 (2012)
Выпуск № 17 (2011)
Выпуск № 16 (2011)
Выпуск № 15 (2011)
Выпуск № 14 (2011)
Выпуск № 13 (2010)
Выпуск № 12 (2010)
Выпуск № 11 (2010)
Выпуск № 10 (2010)
Выпуск № 9 (2009)
Выпуск № 8 (2009)
Выпуск № 7 (2004)
Выпуск № 6 (2004)
Выпуск № 5 (2003)
Выпуск № 4 (2003)
Выпуск № 3 (2002)
Выпуск № 2 (2002)
Выпуск № 1 (2001)