Главная > Выпуск № 2 > Лингвокраеведческие опыты пермских школьников

Валентина Шенкман

Лингвокраеведческие опыты пермских школьников

В августе прошла очередная смена летнего профильного лагеря научных объединений учащихся «Дерзание-2002», организованного областным центром творчества молодежи «Муравейник». Предложение поработать в лагере в качестве преподавателя показалось привлекательным в первую очередь потому, что хотелось апробировать содержание разрабатываемого нами курса лингвокраеведения для школьников. Участникам смены были предложены, помимо лингвистического краеведения, и другие дисциплины: культурология, медицинская экология, социально-правовая защита населения. Одно из научных направлений для каждой из четырех групп являлось основным (около 30 учебных часов), остальные — дополнительными (по 3-5 часов).
 
В завершение работы одной из трех групп, где курс лингвистического краеведения не был основным, детям было предложено ответить на вопрос об актуальности изученного материала. Результаты опроса порадовали, так как наши предположения о целевых установках программы курса1 получили реальное подтверждение. Из 30 человек 29 оценили материал положительно, при этом отвечавшие обращали внимание на разные аспекты: необходимость совершенствования культуры речи, важность связи с историей, культурой края и т.д. Впрочем, предоставим слово самим школьникам.
 
— Меня всегда интересовал вопрос, почему, куда бы ты ни приехал, все узнают в тебе пермяка. Прослушав курс лекций, я много узнала об особенностях нашей речи. Некоторые слова я и сама говорю неверно, но теперь постараюсь исправиться. Очень интересно узнать об истории слов, имен и фамилий нашего края, так как полностью меняется представление о народах, о языке, о культуре. Я очень рада, что прослушала Ваш курс лекций. (Мария Стецюра.)
 
— Я думаю, что важно говорить грамотно, знать литературные нормы, а для этого нужно знать и местные языковые особенности. Культура речи особенно важна в современном мире, она помогает создать нужное впечатление. Чем грамотнее человек говорит, тем умнее, представительней он выглядит. Лично для меня очень увлекательно и интересно изучать язык Пермской области, открывать новые его явления. В языке отражается история края, поэтому его нужно знать хорошо. (Виктория Копылова.)
 
— Это важно для того, чтобы не забывать свои корни. (Николай Коновалов.)
 
— Изучение языка родного края необходимо при целостном изучении своей родины. И это просто интересно. (Евгения Романова.)
Для полноты картины приведем тот единственный ответ, автор которого не считает курс актуальным (но исключения, как известно, только подтверждают правило):
 
— Я считаю, что изучение локальных признаков речи — тема не актуальная. Люди всегда будут понимать друг друга, будь они из Пермской области, будь они из Москвы или из Владивостока. Лично мне совершенно не важно, почему или где люди акают или окают. Такие небольшие различия в говоре совершенно не мешают общаться и понимать друг друга. (Сергей Шабалин.)
 
Учащиеся четвертой группы, изучавшие курс лингвокраеведения в качестве основного, должны были, по условиям работы лагеря, выполнить учебно-научное исследование. При этом им предоставлялась возможность выбрать работу с информантами или с письменными лингвистическими источниками. Исследование выполнялось индивидуально (почти три четверти работ — 72,2%) или в группах по 2-3 человека (27,8%).
 
Предлагаем краткое описание лингвокраеведческих изысканий пермских школьников.
 
Екатерина Каракулова, занимаясь темой «Прозвища учеников старших классов Пермской области», одна опросила 100 информантов и составила картотеку из 150 карточек (при требуемом минимуме 50). Ученица выявила, что большинство прозвищ (33%) дается школьникам от их фамилий, например, Хома, Хомяк (Хомяков); Поп, Попович (Попов); Пан Тыбурций (Батуревич) и др. На втором месте находятся прозвища, данные школьникам по их внешнему виду (23%), например: Пончик (полный); Огурец, Длинный, Спица, Палка (высокий); Сметана (русый); Кетчуп (легко краснеющий). В школе г.Верещагина ученик 10 класса из-за своей прически и внешности получил прозвище Элвис. Имя также становится причиной появления прозвища. Причем ученица отметила следующую тенденцию: прозвища состоят из имени и слова, рифмующегося с ним, (Андрюха-подуха, Иринка-резинка, Светланчик-одуванчик). Нередки прозвища (16%), появившиеся случайно, например, кто-то перепутал имя, назвал неправильно фамилию и т.д.: Тунец, Демон, Тарзан, Вилс, Каракуля. Екатерина выявила также различия в возникновении прозвищ в зависимости от пола (у девушек и юношей самые высокие показатели — по фамилии; на втором месте у девушек — образование прозвищ по внешнему виду, у юношей — по черте характера и по случаю, произошедшему с ним), классифицировала грамматические формы прозвищ (существительные, прилагательные, словосочетания и некоторые другие, более редкие способы).
 
Светлана Куклина и Надежда Новикова работали над темой «Образование и функционирование прозвищ учителей в речи старших школьников Пермской области», на основе опроса примерно 50 информантов составили 98 словарных карточек. В результате исследования было выявлено, что в школах Пермской области это явление достаточно распространено, так как имя учителя, по мнению исследователей, может сказать о нем (учителе) немного, а прозвище более информативно. Девочки считают, что прозвища учителям давались, даются и будут даваться всегда.
 
Прозвища даются учителям разных предметов, но наиболее часто дети дают прозвища учителям русского языка (20 примеров), математики (13 примеров), истории и химии (по 9 примеров), редко — учителям МХК и экономики (по 1 примеру). Девочки считают: «Это происходит потому, что русский язык, математика, история и химия являются основными в школе. Дети успевают узнать характер этих учителей, особенности их поведения и т.д. А учителям экономики, МХК прозвища дают гораздо реже, потому что эти предметы преподаются редко или только ученикам старших классов».
 
Девочки также определили основные принципы неофициальной номинации учителей школьниками:
 
1. По особенностям внешности (самый распространенный способ): Пудель (у учителя длинные, вьющиеся, роскошные волосы), Горец (учитель носит две косички, прозвище дано в честь главного героя фильма «Горец»), Другие примеры: Баржа, Бегемот, Божий Одуванчик, Борода, Бочка-с-Салом, Бульдог, Вафля, Вешалка, Винни-Пух, Глобус, Зебра, Колба, Косой, Котлета, Лешанка, Линза, Лохматая, Муравей, Муха, Пингвин, Пузырь, Радуга, Ржавчина, Рыжая, Скакалка, Скоба, Скунс, Столбик, Сэконд-Хэнд, Таракан, Топорик, Торпеда, Филин, Филиппок, Фредди Крюгер, Циклоп, Щепка.
 
2. По особенностям имени, отчества, фамилии учителя (в порядке убывания частотности):
     1) по особенностям фамилии, например: Овца (Овчинникова), Емеля (Емельянов), Квадратилюк (Круглова). Другие примеры: Баба Гутя, Гусыня, Дед, Ева, Ежиха, Розетка, Свечка, Холодильник, Чача;
     2) по особенностям имени, например: Баба Люба, Змея Особой Ядовитости (Зоя), Любаша, Розита (учительницу зовут Роза);
     3) по особенностям отчества, например: Василиса (Васильевна), Никола;
     4) аббревиация имени, отчества, фамилии: ДВП.
 
3. По особенностям характера (обычно это отрицательные качества): Верка-Злючка (очень вспыльчивый учитель), Чижик (жизнерадостный). Другие примеры: Крокодил, Крыса, Патрон, Петрушка, Психичка, Тиран, Тормозист, Стругачка.
 
Некоторые прозвища ученики объяснить не могут, используют их по традиции. Как выяснилось в ходе опроса, ученики не всегда знают фамилии своих учителей.
 
Анна Бочкарева собирала и исследовала материал (94 словарных карточки) по теме «Неполные формы личных имен (на материале имен школьников лагеря «Дерзание»)». В результате работы выявила наиболее распространенные модели образования неполных форм имен, составила сводную таблицу продуктивных суффиксов для образования имен мальчиков и девочек. По исследованиям Анны, наиболее частотен суффикс -ик-, он является самым распространенным и в формах мужских имен (38,9% от количества мужских имен), и в формах женских имен (28,2% от количества женских имен), например: Асик, Стасик, Вадик, Светик, Шурик, Максик, Нютик (от Нюта — Анюта), Ирусик (от Ируся — Ира).
 
Приведем примеры неполных форм имени, образованных другими суффиксами (в порядке убывания частотности):
-к-: Нюрка (от Нюра), Иришка (от Ириша — Ира), Полинка, Шурка, Санко (от Саня), Настюшка (от Настюша — Настя), Сашка; -ечк-: Танечка, Анечка, Олечка, Элечка, Женечка, Полечка; -чик-: Ленчик, Анчик, Иринчик, Санчик, Польчик; -юш-: Настюша, Андрюша, Надюша, Катюша; -еньк-: Машенька, Сашенька, Катенька; -ян-: Колян, Поляна; -ун-: Лизун; -юх-: Андрюха, Вадюха, Надюха, Катюха; -ш-: Евгеша (от усеченной основы Евгений); -ок-: Сашок.
 
Есть имена, от которых можно образовать много неполных форм имени, например: Анна — Анюта, Анютка, Анечка, Нюта, Нютка, Нюточка, Нюра, Нюрка, Нюник, Нюсик; Анастасия — Настюха, Настюша, Настюшка, Настёна, Стёна, Настенька, Асик; Полина — Поля, Полинка, Полечка, Польчик, Полиночка, Полинушка; Александр — Сашок, Сандро, Санко, Санёк, Шура, Шурка, Шурик. От некоторых имен образуется небольшое количество уменьшительных форм: Вика — Викуля, Виконька; Эльвира — Элечка, Эльвирка.
 
Ольга Кукликова, Мария Палехова, Надежда Попова обратились к теме «Лексика со значением ‘оценка человека’ в пермских говорах» (на материале «Словаря пермских говоров»). Поскольку тематическая группа слов со значением оценки человека в говорах весьма богата, девочки выбрали для исследования только две первые буквы по алфавиту, т.е. А и Б. Было выявлено, что наиболее часто для выражения значения оценки человека употребляются имена существительные, так как это самый удобный и лаконичный способ. В исследованных материалах встретилось примерно поровну слов, оценивающих внутренние и внешние качества человека. Дальнейшая классификация слов произведена по принципу отрицательной или положительной оценки: слов с отрицательной оценкой оказалось значительно больше (в 3,3 раза), чем слов с положительной оценкой. Девочки сделали вывод, что в говорах используется больше слов с отрицательной оценкой, так как народ не относится равнодушно к негативным проявлениям в характере, поведении, внешности человека, а осуждает их. Следовательно, изучение лексики пермских говоров со значением оценки внешних и внутренних качеств человека помогает понять мировоззрение и психологию носителей говоров.
 
Над темой «Компьютерный жаргон в речи старших школьников Пермской области» работали Михаил Андреев, Иван Горбунов и Александр Сабирзянов. Учащиеся проанализировали жаргонную лексику с точки зрения ее словообразования и тематической принадлежности (выделили несколько тематических групп) и пришли к выводу, что компьютерный сленг — не излишество, а средство, облегчающее общение пользователей компьютером, что новые слова, обозначающие детали оборудования, программные продукты, операции и т.д., образуются по основным словообразовательным моделям русского языка, подтверждая их актуальность. Исследователи составили приложение — словарь компьютерного жаргона, содержащий, например, такие словарные единицы: камень, комп, писюк, тачка, телега (компьютер); проц, ядро (процессор); пень, пентюх (Pentium); ящик, TV (монитор); дрова (драйвер); филя (файл); паутина, сопли (провода); квадрат (дискета); крыса, мыша, хома (мышь); подмышник (коврик); уши (наушники с микрофоном); зверь (вирус); мыло (электронная почта e-mail) лаймер (человек, не разбирающийся в компьютере); гаймер (пользователь, увлекающийся компьютерными играми); патчить (находить нужную информацию в Internet); качнуть (скопировать нужную информацию из сети Internet).
 
Елена Щербинина собрала и проанализировала окказионализмы, которые употребляются в семьях школьников, отдыхавших в лагере. В ходе работы выяснила, что к речетворчеству склонны многие дети и взрослые, в каждой семье есть свои окказиональные слова. Опросив 32 информанта, составила 67 словарных карточек. Больше всего встретилось слов, связанных с наименованием бытовой техники (32), например: магник, маф, мафон, музон, центр, шарманка (магнитофон); он, телевайзер, телик, ящик (телевизор); лентяйка, пультяра (пульт от телевизора); комик, комп, компик, тачка, железный конь, камень (компьютер); труба (телефон); кострище, трактор (кухонный комбайн); шайтан (микроволновая печь) и др. На втором месте (10 слов) слова, называющие предметы одежды и обуви, например: бомжуйка (зимняя шапка); потники (носки); копыта, кособлучки (туфли на высоких каблуках) и др. Интересны и такие единичные наименования, как ручной пылесос (веник), табур (табурет). Ученица рассмотрела основные способы словообразования собранных слов, являющихся фактом жизни языка и успешно защитила работу «Окказиональные слова в семейном языке».
 
Невозможно рассказать обо всех работах, выполненных в лагере, однако приведенные примеры представляют приблизительную тематику, методы и результаты научной работы учащихся в рамках курса лингвокраеведения.
 
-----
1. В.И.Шенкман. Русская речь Прикамья (курс лингвистического краеведения) // Вестник ПОИПКРО. 2000. № 3. С. 19-30.
Наша страница в FB:
https://www.facebook.com/philologpspu

К 200-летию
И. С. Тургенева


Архив «Филолога»:
Выпуск № 27 (2014)
Выпуск № 26 (2014)
Выпуск № 25 (2013)
Выпуск № 24 (2013)
Выпуск № 23 (2013)
Выпуск № 22 (2013)
Выпуск № 21 (2012)
Выпуск № 20 (2012)
Выпуск № 19 (2012)
Выпуск № 18 (2012)
Выпуск № 17 (2011)
Выпуск № 16 (2011)
Выпуск № 15 (2011)
Выпуск № 14 (2011)
Выпуск № 13 (2010)
Выпуск № 12 (2010)
Выпуск № 11 (2010)
Выпуск № 10 (2010)
Выпуск № 9 (2009)
Выпуск № 8 (2009)
Выпуск № 7 (2005)
Выпуск № 6 (2005)
Выпуск № 5 (2004)
Выпуск № 4 (2004)
Выпуск № 3 (2003)
Выпуск № 2 (2003)
Выпуск № 1 (2002)